शुक्रवार, १५ जुलै, २०१६

वर्तमानाचे भूत

वर्तमानाचे भूत !

भूत काळ हा माणसाच्या मागे एखाद्या भूतासारखा लागलेला असतो, असेच ह्या बातमीच्या शीर्षकावरून दिसतेय.

प्रघाताप्रमाणे कोणी कोणाला मारूनच टाकले तर आपण म्हणतो : He shot her dead !  आता ह्या वाक्याला वर्तमान काळात आणायचे तर He shoots her. एव्हढेच म्हणावे लागते. जेव्हा आपण कोणाला शूट करतो तेव्हा तो त्यात मेला की नाही हे नंतरच कळते व त्यामुळे वर्तमान काळात “तो तिला शूट करतो” एव्हढेच म्हणावे लागते. बातमीदाराला ती बाई मेली आहे हे सांगायचे असल्याने त्याला डेड हा शब्द वापरणे अगत्याचे होते. त्यामुळे त्याने व्याकरणाची क्षमा मागत Techie  shoots dead doctor wife असे केले आहे. व्याकरणाची क्षमा ह्यासाठी की जे वाक्य आहे त्याचा अर्थ तो  डॉक्टरच्या मेलेल्या पत्नीला शूट करतो, असा होतो.

वर्तमान पत्रात वर्तमान काळात बातमी देणे किती कठीण ! इतका भूताचा धाक !

-------------------------